Good Hamlet,
I write to thy in regards to the strange behavior thou hath displayed as of late. I
seemed to have noticed resentment on your behalf. My beloved son, your father wouldst
turn in his grave to see such ill intentions to his brother. I am greatly aware of your state
of mourning my good boy, as am I. Yet do not let your grievance alter your kind nature. Your
father, in all his greatness, would have wanted us to celebrate his life, not mourn his death.
In regards to my marriage to thine uncle, let me say this in my defense. There shall come a
time in one's life when the reappearance of love shall strike in the heart, without question
or warning. When such strong emotions are present, one mustn't reject them and do right by thy
brain but instead embrace it and do rite by thy heart. I hadst no intention of pronouncing the
sacred vows of matrimony after the passing of my beloved, if t'was in my hands. But there could
be no such thing for none other than the good Lord knows't what be stored for us. Thou hast always
confided in me and let this case be no different. As your mother, rest assured of my devotion to
your happiness and my uncontainable contentment that you have decided to post pone your studies
at Whittenburg and stay here at Denmark. As the Queen, rejoice in the fact that Claudius and I
shall groom you to become the next Kind of Denmark, thus leading this nation to excellence. Do
not allow your prolonged mourning disillusion your vast potential Perhaps in all this misery, a
time shall arise in which the prevalence of our nation will be matched with the joy in our hearts.
O wonderful son, embark with us in your endeavors and let none be accurst to suffer at the hands
of loneliness. My precious Hamlet, know now that thou shall remain in premier position in my heart.
A mother's love knows no conditions.
With Regard,
Queen Gertrude
------------------------------------------------------------------------------------------------
My Dearest Ophelia,
Your last sensuous touch hath left me in urgent need of more. O fair Ophelia, I
humbly regard your chastity more so now despite our wondrous consummation than ever before.
Thy beauty to mine eyes is like water to a desert. I want nothing more than to indulge in
your every being 'til the heavens await me with open arms. Yet something reminisced by you
the night before last doth concern you. Let my reassurance settle your nerves. Worry not
about reactions of your brother and father about our pious relationship. I shall seek to sway
the good Lord Chamberlain Polonius and the noble Laertes with my humble intentions at a formal
dinner in the castle. Prepare them, my sweet, for the news of joy I plan to deliver. It
shan't be long now before I am able to embark with thou to the formidable institute of marriage.
A marriage sure to restore the sacredness and sanctity once associated with this institution
before the wretched union of mine uncle with my mother. Sweet Ophelia, my love for you has no
boundaries. Thou art like a flower, patiently awaiting the Sun. Wait no more my love, for I
am here so you may flourish. And with my undying devotion, let no being trouble our eternal
happiness. I am certain Polonius and Laertes will accept our love for the beauty and purity
it encompasses. And when thou hath become Ophelia, wife to Hamlet and Princess of Denmark,
embrace with it the feelings of adoration and trust that I shall shower you with, as our souls
entwine.
Love,
Hamlet